本は、買わない。

図書館の本を取り寄せて読みまくりの巻

Spirit/Jewel

Spirit/Jewel

自分の ”がんばれソング” 持っていますか?

わたしの頑張れあたし、の歌のひとつがこれです。 


自分を上げたり、あと ”うーん、なんか違う!”ともやもやしたりする時、車の中で聞きながら歌っちゃう歌。


なんだかもやっとした時、自分の力を感じたい時に 聞いて歌う中で 回数多く登場するのがこれ。

古い歌です。もう15年くらい前かな?

聞いて、歌うと 自分の力、女性の力、うーんと感じられます!


最近もバケラッタ・オン・ステージ・イン・ザ・カー。

Life Uncommon / Jewel

‐‐‐‐‐‐‐‐‐


Don't worry mother, it'll be all right
お母さん 心配しないで、大丈夫だから

And don't worry sister, say your prayers and sleep tight
妹、あなたも心配しないで、お祈りして ゆっくりお休み 

It'll be fine lover of mine、It'll be just fine
きっと良くなるわ、大丈夫だから きっと大丈夫だから

Lend your voices only to sounds of freedom
あなたの声を、ただ自由のためだけに発して

No longer lend your strength to that which you wish to be free from
もう二度と あなたが自由になりたいと 心の底から望んできたもののために あなたの力を貸したりしないで

Fill your lives with love and bravery And you shall lead a life uncommon
あなたの命を ただ愛と勇気で満たして そうすれば、あなたは想像もできないような人生を創って行ける


I've heard your anguish, I've heard your hearts cry out
私はあなたの苦しみを知っている あなたの心が泣き叫ぶをを聞いてきた
We are tired, we are weary, but we aren't worn out
私たち疲れているし、ぐったりしている でもすり減ったりはしていない
Set down your chains, until only faith remains Set down your Set down your
あなたの鎖をはずして 下に置いて ただ信じる心だけが残るまで、


Lend your voices only to sounds of freedom
あなたの声を、ただ自由を歌うためにだけ 使って

No longer lend your strength to that which you wish to be free from
もう二度と あなたが自由になりたいと切望してきたもののために あなたの力を貸したりしないで

Fill your lives with love and bravery And you shall lead a life uncommon
あなたの命を ただ愛と勇気で満たすの そうすれば、あなたは想像もできないような人生を創って行ける